Jump to content
xt:Commerce Community Forum

Search the Community

Showing results for tags 'übersetzt'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • xt:Commerce - Professionelle eCommerce Shopsoftware
    • Fragen zur Software
    • xt:Commerce Plugins
    • xt:Commerce 4 Sprachen
    • xt:Commerce Online Handbuch
    • Häufige Fragen (FAQ)
    • Fragen zur Software (Pre Sale)
    • Anleitungen - Patches - Downloads
  • xt:Commerce Office - Shop & Warenwirtschaft
    • Allgemeine Fragen
  • xt:Commerce Allgemein
  • xt:Commerce 3 Shopsoftware Community Area (nur Lesen)
    • Allgemeine Diskussionen
    • Installation und Konfiguration
    • Shopbereich
    • Admininterface
    • Modul Entwicklung
    • Template System
    • xt:Commerce Schnittstellen ERP Systeme
    • PHP & MysQL Forum
    • HTML & CSS

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location


Interests


Biografie


Wohnort


Interessen


Beruf

Found 4 results

  1. Hallo zusammen, der Titel sagt eigentlich schon alles Nach dem eigentlich erfolgreichen Update auf 4.1 werden die Textfelder bei einem Sprachwechsel (de -> en und umgekehrt) nur teilweise ersetzt. Erst wenn man danach die Seite neu lädt, werden die ensprechend hinterlegten Felder korrekt wiedergegeben. zu bestaunen ist dies unter http://shop.thermo-control.com Müssen die Sprachen nach dem Update neu inizialisiert werden? Für Tipps immer sehr dankbar Grüße Daniel P.S. Auch bekomme ich ein error404 wenn auf der Hauptseite den Sprach-wechsel vollziehen möchte
  2. Hallo liebe Veyton-User, vielleicht hat einer einen Tipp für mich. Habe gerade die Standartinstallation durchgeführt und fange an, den Shop anzupassen. Wenn ich die englische Version der Installation betrachte, bleibt beim Warenkorb Button jedoch immer "In den Warenkorb" stehen. Trotz mehrmaligen Nachladens der Seite und des Buttons, ebenso habe ich in den Sprachtexten unter ID 2014 überprüft, dass da "add to cart" steht. Nach meinem Verständnis sollte der Button in der englischen Version dynamisch mit diesem Text erstellt werden. Scheint nicht zu passieren. Alle anderen Buttons, soweit bisher geprüft, sind lückenlos in Englisch zufinden. Idee?
  3. Hallo, ich habe mir im xt:Shop das französische Sprachmodul gekaut. Ordnungsgemäß installiert, hat alles wunderbar geklappt. Jetzt nach einigen Wochen bekomme ich plötzlich von einem Kunden eine Mail, dass die BOX-Überschriften: - Kategorien - Schnellkauf - Mehr über... etc. im Englischen richtig übersetzt werden, im Deutschen sowieso und im Französischen der Text auf deutsch bleibt. Kann mir jemand sagen, woran das liegt? In der lang_french.conf stehen die die Wörter richtig drin. Auch hab ich die Rechte zum testen auf 755 gesetzt. Kein positives Ergebnis. Hat jemand eine Idee??? Ist sehr eilig. Was mir noch bei der Fehlersuche aufgefallen ist: in der german.php: Z.30 @setlocale(LC_TIME, '[email protected]', 'de_DE', 'de-DE', 'de', 'ge', 'de_DE.ISO_8859-1', 'German','de_DE.ISO_8859-15'); in der english.php: Z.30 @setlocale(LC_TIME, '[email protected]', 'en_US', 'en-US', 'en', 'en_US.ISO_8859-1', 'English','en_US.ISO_8859-15'); in der french.php: Z.38 @setlocale(LC_TIME, '[email protected]', 'de_DE', 'de-DE', 'de', 'ge', 'de_DE.ISO_8859-1', 'German','de_DE.ISO_8859-15'); ist das normal, dass in der französischen PHP die Parameter auf "de" stehen? Liebe Grüße Eddy
  4. Hallo, habe das italienische Sprachmodul von XTC gekauft. Allerdings steht da noch immer: Tempo di spedizione: 1 Woche (Lieferzeit: 1 Woche). In welcher Datei muss ich das Wort "Woche" auf italienisch übersetzen? DIes wurde wahrscheinlich vergessen. Überhaupt ist das Übersetzungs-Modul SEHR schludrig gemacht!! Musste VIEL anpasse... und dafür so viel zu bezahlen?! Hm... wenn alles korrekt wäre, wäre es ja ok.... danke, marc
×
×
  • Create New...