Jump to content
xt:Commerce Community Forum

Verbraucherrecht ab Juni 2014


Mark0100

Recommended Posts

Hallo,

ab dem 14.06.14 tritt das neue Verbraucherrecht in Kraft, dass ja eineige Veränderungen für Shopbetreiber bringt.

Eine Frage beschäftigt mich nun wie eine neue Vorschrift technisch umgesetzt wird.

Die Angaben zum Lieferzeitpunkt werden verschärft. In Zukunft ist anstelle der Lieferzeit der exakte Liefertermin (Datum) zu benennen.
Ich denke doch, dass es ein Update von xt:Commerce geben wird, oder?

Ein Patch nur für 4.1.0, oder auch für ältere Versionen?

Wenn ich hier einen Vorschlag zur Funktionalität machen dürfte:

Es wäre toll wenn man eine Uhrzeit angeben könnte, ab wann sich der Liefertermin im Shop ändert. Fällt der Liefertermin auf einen Feiertag oder Sonntag dann +1

Beispiel:

Man trägt die Uhrzeit "15:00" Uhr ein und bis zu dieser Uhrzeit Lieferzeit X Tage, danach Y Tage.

Link to comment
Share on other sites

@Mark0100

ab dem 14.06.14 tritt das neue Verbraucherrecht in Kraft, dass ja eineige Veränderungen für Shopbetreiber bringt.

Eine Frage beschäftigt mich nun wie eine neue Vorschrift technisch umgesetzt wird.

Ich vermute, Shopbetreiber setzen - gemäß individueller AGB-Erklärung - den Shop lediglich zur Verkaufsanbahnung ein.

Die Regelung zur konkreten Lieferzeitangabe bei der Vekaufs-/Versand-Abwicklung kann möglicherweise durch den Einsatz einer Sendungsverfolgung bzgl. Versanddienstleister erfüllt werden.

Es muß vermutlich juristisch abgeklärt werden ob im Shop die Lieferzeit-Angabe konkretisiert werden muß (auf eine Datumsangabe) oder ob juristisch keine Änderung erforderlich ist, weil die Vertragsabwicklung nicht unmittelbar über den Shop erfolgt.

Link to comment
Share on other sites

ja, entschuldige bitte, dass ich den Bericht von vor drei Tagen noch nicht gelesen hatte ;) Aber vorher war es halt so... Bin aber auch froh, dass es jetzt so bleiben kann

In der Richtlinienfassung, die zunächst vom Europäischen Parlament verabschiedet wurde, hieß es ursprünglich „the date, by which the trader undertakes to deliver the goods“. Damit war also tatsächlich ein konkretes Datum gemeint.

Allerdings wurde dieser Wortlaut in den weiteren Beratungen zwischen Rat und Parlament geändert. So heißt es in der letztlich verabschiedeten Fassung im englischen Original „the time, by which the trader…“. In der deutschen Übersetzung wurde diese Änderung aber nicht übernommen, was offensichtlich ein Redaktionsversehen ist.

Link to comment
Share on other sites

Habs nun trotzdem für das PDF-Rechnungs-Template programmiert.

Irgendwo oben im Template:

{assign var="neuesdatum" value=$data.invoice.invoice_issued_date }

{assign var="neuesdatumunix" value=$neuesdatum|strtotime}

In meinem Fall soll das in der Datums-Liste ausgegeben werden. Hab 12 Tage drauf gezählt (nur ein Beispiel):
<li><font  style="font-weight: bold;">Lieferung bis:</font> {$neuesdatumunix+12*24*60*60|date_format:'%d.%m.%Y'}</li>[/code]

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
  • Create New...