Jump to content
xt:Commerce Community Forum

Sprachen


grexan

Recommended Posts

  • Replies 50
  • Created
  • Last Reply

Danke für die schnelle Antwort.

Wir sind uns am überlegen eine Veyton Lizenz zu kaufen.

Wir benötigen aber 4 Sprachen, da wir in der Schweiz sind.

English - vorhanden

Deutsch - vorhanden

Französich - wann wird das in etwa kommen ?

Italienisch - wann wird das in etwa kommen ?

Danke nochmals

Viele Grüsse

Link to comment
Share on other sites

spanisch ist kurz vor der freigabe.

Bei den anderen gibt es unsererseits noch keine Planung da die noch nicht in die Übersetzung gegangen sind.

Eine neue Sprache zu übersetzen geht jedoch schnell, sind (shopseitig) etwa 600 Zeilen in Excel, mit teilweise auch nur 1-2 Wörtern.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 1 month later...

spanisch ist kurz vor der freigabe.

Bei den anderen gibt es unsererseits noch keine Planung da die noch nicht in die Übersetzung gegangen sind.

Eine neue Sprache zu übersetzen geht jedoch schnell, sind (shopseitig) etwa 600 Zeilen in Excel, mit teilweise auch nur 1-2 Wörtern.

Ich möchte gerne das Thema 'Sprachen' wieder aufs Tapet bringen. Wie sieht es aus?

- Französisch, Spanisch

- Dann wurde auch Niederländisch und weitere Sprachen erwünscht

Könnt ihr uns mal sagen, was mit 'kurz vor der Freigabe' heisst? ;)

Thx

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Ich möchte gerne das Thema 'Sprachen' wieder aufs Tapet bringen. Wie sieht es aus?

- Französisch, Spanisch

- Dann wurde auch Niederländisch und weitere Sprachen erwünscht

Könnt ihr uns mal sagen, was mit 'kurz vor der Freigabe' heisst? ;)

Thx

Na ja, ich frage mal wieder... dass das Thema nicht ganz vergessen geht. :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

ich möchte die französische Version in Veyton selber machen. Finde aber die shopseitige Datei nicht. Im alten Shop wars in der lang. da hab ich einfach die englische Version genommen , kopiert und übersetzt. Und nu? Wo finde ich in Veyton die shopseitigen sprachdateien? Hab schon alles durchgewühlt.

Wäre für jede Hilfe Dankbar.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Hallo alle zusammen,

auch wir sind an veyton interessiert und zwar an der ultimate version. allerdings gibt es da ein paar kleinigkeiten die ich vorweg klären möchte und einer davon ist die sprache ...

ich fände es super eine sprache deaktivieren zu können. englisch brauchen wir nämlich schonmal gar nicht. dafür aber französisch und am besten wäre es natürlich, wenn ich sowas hätte wie fr_FR und fr_CH so wie de_DE und de_AT und de_CH.

Grund hierfür ist, dass bestimmte Texte bezüglich MwSt. und Lieferung und so weiter, pro Shop (einen für jedes Land - Fr, De, At, Ch, BeNeLux ...) unterschiedlich sein müssen, obwohl Sie in der gleichen Sprache verfasst sind. Am besten werd da so ne art Master / Slave: z.B. Ein deutscher Master-Text z.B. Code de (z.B. Preis inkl. MwSt.), und die Kleinigkeiten die anders sein müssen werden von einer Unterklasse eingebracht: de_CH (z.B. Preis exkl. USt.)

Irgendwann soll vielleicht auch nochmal arabisch und sowas dazukommen und ich gehe mal davon aus, dass ihr sowas nicht übersetzen könnt/wollt. Da ich hier jede menge fähige übersetzer sitzen habe würde ich die übersetzungen sowieso gerne selbst machen, aber im moment habe ich nur die export funktion, nicht aber die import funktion für sprachen gefunden.

muss ich wirklich den mühsamen weg gehen und den kram über die datenbank importieren? Ehrlich gesagt finde ich veyton ja schon ziemlich gut, läuft auf jeden fall besser als magento und passt auch so eher zu uns, allerdings ist die dokumentation, insbesondere für Plugins (die ist nämlich gar nicht vorhanden) etc der letzte Dreck.

Nochmal ne zusammenfassung:

1. Werden Sprachen nur von euch zur Verfügung gestellt?

2. Wenn nein, wie übersetze ich eine Sprache am besten, die XML-Datei macht schon einen guten anfang

3. Wie importier ich die neue Sprache

4. Wie deaktiviere ich Sprachen. (Ich könnte die Englischen felder zwar leer lassen, aber sind wir mal ehrlich, je weniger man auf der oberfläche zu sehen hat, desto weniger kann man falsch machen ;)

Ich hoffe der Satz mit dem Dreck ist nicht zu böse angekommen. Bis auf die Doku, die hoffentlich besser wird, sollten wir das geld für veyton in die hand nehmen, ist es eine der besten alternativen auf dem markt.

Gruß,

Jesse

ps: Wir stellen euch die Übersetzungen dann auch gerne zur Verfügung ... natürlich gegen Aufpreis, wir müssen ja schliesslich auch Zahlen ;)

Link to comment
Share on other sites

Zu den Fragen.

1. Ja

2. Man kann auch selbst übersetzen (XML Datei).

3. Da es derzeit noch keine Sprachpakete gibt, kommt ein XML Import erst mir dem .12 Update

4. Sprachen können derzeit nur gelöscht werden, mit dem .12er Update kann man diese aber auch "daktivieren" für die Eingabe.

Mit dem .12 Update werden LT, FR, CN,TW,JP als zusätzliche Sprachen ausgeliefert. (evtl auch schon ES).

Übersetzen können wir jede beliebige Sprache, ist hier nur eine Frage der Nachfrage.

Für Version 4 wird dies von Langenscheidt gemacht um die Qualität zu wahren.

allerdings ist die dokumentation, insbesondere für Plugins (die ist nämlich gar nicht vorhanden) etc der letzte Dreck.

Entwicklerdokumentation ist schon Vorhanden, aber nicht öffentlich =)

Am besten werd da so ne art Master / Slave: z.B. Ein deutscher Master-Text z.B. Code de (z.B. Preis inkl. MwSt.), und die Kleinigkeiten die anders sein müssen werden von einer Unterklasse eingebracht: de_CH (z.B. Preis exkl. USt.)

das denken wir mal durch, könnte eine praktikable lösung sein.

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
  • Create New...